He was a firm supporter of China, which received Lend Lease aid for its military and air force. Hopkins wielded more diplomatic power than the entire State Department. Hopkins helped identify and sponsor numerous potential leaders, including Dwight D. Eisenhower. He continued to live in the White House and saw the president more often than any other advisor.
胡適在論文多引用 Harry Hopkins 的Yelta 會議記錄：
Peter Drucker pointed to the example of Harry Hopkins, an adviser to Franklin D. Roosevelt during World War II. “A dying, indeed almost a dead man for whom every step was torment, he could only work a few hours every other day or so,” Drucker wrote of Hopkins. “This forced him to cut out everything but truly vital matters. He did not lose effectiveness thereby; on the contrary, he became, as Churchill called him once, ‘Lord Heart of the Matter’ and accomplished more than anyone else in wartime Washington.”
hc評：在【每日遇見杜拉克】(台北：天下文化，2005)中，將 ‘Lord Heart of the Matter’ 翻譯成"事情的真相"。 (頁35；1月15日)
在G. Green 的小說Heart of the Matter，有時譯成【事情的真相】。
由於Harry Hopkins是小羅斯福總統最倚重的外交顧問，又曾秘密"出使"英國，受邱吉爾的招待---可參見Wikipeia 的Harry Hopkins條---所以邱吉爾稱呼他為"萬事之核心/關鍵之大臣"。